-
1 затягивать
[zatjágivat'] v.t. impf. (pf. затянуть - затяну, затянешь)1) stringere2) impers. inghiottire3) attirare4) coprire6) avvitare7) затягиватьсяa) stringersiзатягивать поясом — stringersi la cintura (b) cicatrizzarsi; (c) andare per le lunghe
-
2 -L941
тянуться, затягиваться; откладываться:Corallina. — Vi dirò, ma... zitto. È stato poco fa quel poverino, che viene tutti i venerdì...
Eleonora. — Non andate per le lunghe. (C. Goldoni, «Le donne curiose»)Кораллина. — Я расскажу вам... только молчок. Этот бедный юноша, который приходит каждую пятницу...Элеонора. — Не тяните.Più volte incominciai questa lettera, ma la faccenda andava assai per le lunghe. (U. Foscolo, «Ultime lettere di Jacopo Ortis»)
Несколько раз я принимался за это письмо, но оно так и осталось недописанным.Il canonico vedendo che il discorso si metteva per le lunghe, volse le spalle. (G. Verga, «Mastro-don Gesualdo»)
Священник, видя, что разговор затягивается, отвернулся,Il colloquio andava per le lunghe, il ragazzo si annoiava.... (C. Cederna, «Signore & Signori»)
Беседа затягивалась. Мальчик скучал...Avrei dovuto sposarmi, due anni fa, ma si andò per le lunghe. (G. Arpino, «La suora giovane»)
Я собирался жениться два года назад, но свадьба все откладывалась.(Пример см. тж. - C1088).
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Итальянский
- Русский